Приложение в русском языке: что мы знаем о нём?

Что такое приложение в русском языке, спросите вы? Если одним словом – это нечто вроде пояснительной записки. Оно обобщает, разъясняет, описывает, даёт основные определения. Только пояснительная записка – это документ, который сопровождает другой документ, более весомый по объёму, а приложение (примеры следуют далее) – это небольшое дополнение, которое предлагает свой поясняющий смысл к другому слову – существительному. Но это вкратце. Теперь же рассмотрим вопрос глубже...

приложение в русском языке

Приложение в русском языке

Итак, приступим к делу! А любое дело начинается с определения предмета изучения. В нашем случае это приложение. В русском языке оно представляет собой особую разновидность определения, которое призвано сообщать другое название, дополнительную характеристику лицу или предмету – определяемому существительному.

Приложение может быть выражено одиночным именем существительным или же именным словосочетанием, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово. Характеризует оно предмет в отношении родства, национальной и социальной принадлежности, возраста, специальности, профессии или рода занятий: «Да вот дней пять назад умер у нас в городе некий Иванов, учитель немецкого языка, мой давний знакомый», «Я думаю, что жене его, обычной среднестатистической домохозяйке, приходилось терпеть многое».

Обособленное приложение

Приложения могут быть одиночными, нераспространёнными и распространёнными. Как же они выделяются в предложении? С помощью запятых, дефиса, тире. Всё зависит от вида обособленного приложения – распространённое или нераспространённое, имя собственное или нарицательное, где оно располагается по отношению к определяемому слову и какой частью речи является главное (определяемое) слово. Немного запутанно? Теперь по порядку.

приложение часть речи

Знаки препинания

Приложение в высказывании выделяется запятой или запятыми в таких случаях:

1) Когда приложение – часть речи, распространённое, представленное в виде нарицательного существительного с зависимыми словами, и идёт следом за определяемой лексической единицей. Редко, но бывает, что и впереди. Например: «Мой родной дядя, капитан дальнего плаванья, служил на Черноморском флоте» или «Капитан дальнего плаванья, мой родной дядя служил на Черноморском флоте».

2) Если приложение одиночное нераспространённое «теснится» за определяемым именем существительным, нарицательным, с пояснительными словами при нём: «Присматривала за ним одна милая девушка, полька».

3) Если приложение находится после определяемого существительного, имени собственного: «Между прочим, много говорили о том, что жена дальнобойщика Ксения, женщина красивая и не глупая, за всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного города». «Моя прабабка Авдотья родилась еще при крепостном праве». Во втором случае приложение «моя прабабка» стоит перед определяемым именем собственным «Авдотья» и запятыми не выделяется.

приложение примеры

Запятая пишется

1) Если форма приложения – это имя собственное (имя, название или кличка животного), которое поясняет или уточняет имя нарицательное. Как правило, перед такого рода приложением можно дописать такие уточнения, как «а именно», «а зовут его», «то есть» без нарушения общего смысла. Например: «А братья Ани, (а именно) Олег и Кирюша, первоклассники, донимали отца глупыми вопросами».

2) Если приложение (примеры следуют далее) употребляется с союзом «как» или словами «по фамилии», «родом», «по имени», «по кличке», «по прозвищу» и т. д.: «Мне, как лицу высокого ранга, не подобает ездить на общественном транспорте», «Маленький веснушчатый матрос, по фамилии Жук, беспрекословно выполнял все приказы капитана».

3) Если приложение определяет личное местоимение. В этом случае не столь важно, где оно расположено, перед определяемым словом или после него. Например: «В городе Астрахани он, этот человек, жил себе спокойно, и даже не мог представить, что где-то рядом живёт она, та самая…»

обособленное приложение

Когда пишется тире

Приложение в русском языке при обособлении в тексте может выделяться с помощью тире. В каких случаях? Первое – когда перед приложением можно вставить слово «а именно» без изменения общего смысла высказывания: «В самом конце улице светилось какое-то жёлтое пятно – свет от ночника в окне квартиры Марии».

Второе – перед приложением, стоящим в самом конце предложения, и ему придаётся большое значение: «Нет родных и близких, нет родного дома, нет тёплых застолий, нет вкусных обедов, нет самого обладателя всего этого – простого парня, вроде моего друга Алексея».

Третье – для того, чтобы выделить с двух сторон приложение, вносящее пояснение, объяснение: «Лёгкий озноб – первый признак болезни – появился во всём его теле».

Четвёртое – если обособленное приложение определяет один из однородных членов предложения, и при этом необходимо внести ясность: «За столом сидели хозяин дома – друг моего мужа, двое незнакомых лиц…»

И последнее – если предлагается конструкция такого типа: «Мефистофель – Шаляпин был неподражаем», т.е. Шаляпин в роли Мефистофеля; или «Эрнани – Горин плох как сапожник» (А.П. Чехов).

форма приложения

Когда пишется дефис

Зачастую если одиночное приложение и определяемое существительное – имена нарицательные, то меж ними «назначается» дефис. Например: зима-волшебница, город-герой, мальчики-подростки, инженер-конструктор, бабочка-капустница, учёный-француз и т.д. Также дефис пишется, если в роли приложения выступает существительное, имя собственное, стоящее перед определяемым нарицательным существительным: Байкал-озеро, Москва-река, Астрахань-город.

В том случае, когда их положение относительно друг друга меняется, дефис не пишется: река Москва, озеро Байкал, город Астрахань. И, наконец, дефис употребляется, если определяемое существительное и приложение представляют собой одно сложное интонационно-семантическое ядро: Рокфеллер-старший, Дюма-отец, Иван-дурак.