Сколько всего было иероглифов в египетском письме? История письменности

0
0

Долгое время человеку было достаточно лишь своей памяти, чтобы сохранить все имеющиеся знания, но мир не стоит на месте, и событий, фактов, открытий становилось все больше и больше, а значит, требовались определенные способы их фиксации, благодаря чему и возникли шумерская клинопись, китайские, майяские и египетские иероглифы, микенское линейное письмо. Особенно интересна в этом списке именно иероглифика Древнего Египта как одна из самых древних и своеобразных.

Особенности древнеегипетского языка

Следует сразу оговориться, что этот термин искусственный. Наличие древнеегипетского языка предполагает существование и просто египетского, современного. Но реальность выглядит иначе. В современном Египте говорят на одном из диалектов арабского. История же иероглифов египетского языка прервалась в IV веке. Вместо него стал использоваться коптский со своей более простой письменностью. С тех самых пор даже навыки чтения текстов, высеченных на стенах египетских храмов, были утрачены. Уже во времена Геродота иероглифы считали некой частью культа, отсюда и само название этого типа письменности. Слово "иероглиф" образовано из двух греческих корней, при переводе которых на русский язык можно получить фразу "священные письмена".

Текст на древнеегипетском

Русский язык, существующий чуть больше одного тысячелетия, к нашему времени сильно изменился в сравнении с наречием, к примеру, X века. Тем более глобальные изменения должны были произойти в древнеегипетском. В его развитии выделяется несколько этапов:

  1. Язык Древнего царства (XXXII-XXII вв. до н. э.).
  2. Классический, или среднеегипетский язык (XXII-XVI вв. до н. э.).
  3. Новоегипетский язык (XVI-VIII вв. до н. э.).
  4. Демотический язык (VIII в. до н. э. - V в. н. э.).

Больше всего работ написано по классическому древнеегипетскому языку, так как именно от этого периода сохранилось большее количество записей.

Иероглифика, иератика и демотика

Для записи своих текстов египтяне применяли разные способы. Иероглифика из них - наиболее древний, берет свое начало в пиктографических записях, то есть рисуночном письме (то есть для записи слова "человек" рисовали человека). Для настенных росписей величественных египетских храмов и дворцов иероглифика подходила как нельзя кстати, древние писцы вырезали символы, а затем их раскрашивали.

Тексты на папирусе записывались иератическим шрифтом, в основе своей повторявшим очертания иероглифов, но по сути он был более простым.

Постепенно с развитием языка и ростом количества хозяйственных надписей потребовался еще более простой способ фиксации информации. Так возникло демотическое письмо, своего рода египетская скоропись. Случилось это на рубеже VIII-VII вв. до н. э. По демотическим надписям сложно догадаться, что это все те же иероглифы. По очертаниям знаки больше напоминают арамейское письмо.

Фрагмент иератического текста

Дешифровка египетских текстов

История того, как разгадали египетские иероглифы, начинается с египетского похода Наполеона Бонапарта. Военная операция окончилась провалом, но любознательные французы скопировали несколько надписей на древнеегипетском языке. В 1799 году был обнаружен Розеттский камень, на котором указ фараона Птолемея V был записан иероглифами, иератикой, демотикой и снабжен параллельным переводом на греческий язык.

Благодаря греческому переводу стало известно содержание текста, но соотнести его с иероглифами было практически невозможно. За разрешение загадки взялся Жан-Франсуа Шампольон. Он пришел к выводу, что иероглифы не могут быть ни словами-знаками, ни символами - их слишком много. Пересчитав все знаки, он обнаружил, что 1419 иероглифов соответствуют 486 греческим словам.

Неизвестно, удалось бы ученому дешифровать египетскую письменность, если бы не своеобразная подсказка, оставленная древними писцами. В качестве специального знака ими применялся картуш - рамка, в которую обводилось имя фараона. В тексте таких картушей было два: Птолемей и Клеопатра. Соотнеся эти надписи с греческим текстом, Шампольон выяснил значение сразу нескольких знаков.

Жан-Франсуа Шампольон

Трудясь над тайной египетских иероглифов, Шампольон вполне овладел искусством перевода текстов из иератики в демотику, и наоборот. Он установил основные закономерности, по которым иероглиф превращался в неразборчивый значок, а также заложил основы изучения древнеегипетской фонетики - в этом вновь помог греческий вариант, дающий соответствия египетскому звуку с греческим. Сравнивая и анализируя иероглифы в картушах - с этой целью Шампольон собирал все доступные копии древнеегипетских надписей, - ученому удалось реконструировать "алфавит".

О египетском "алфавите"

Иероглифы способны передавать как отдельные звуки, так и их совокупность, и даже целые слова. Именно поэтому слово "алфавит" приводится в кавычках. Ничего общего с привычными нам русскими или английскими буквами, обозначающими один звук со всеми их вариантами произношения, египетская письменность не имела.

Трудно сказать наверняка, сколько всего иероглифов было в египетском письме. На то есть целый комплекс причин. Во-первых, древнеегипетский язык существовал длительный промежуток времени, гораздо дольше, чем любой из ныне используемых языков. Это обусловило вариации написания. Во-вторых, истоки иероглифики находятся в пиктографии, поэтому - в особенности на раннем этапе существования языка - трудно сказать, когда значок является просто рисунком и соответствует слову или даже словосочетанию, а когда он уже эволюционировал до письменного символа. В-третьих, несмотря на значительные успехи археологии, нельзя сказать, что абсолютно все древние тексты находятся в руках ученых. Предположить, какие символы могли использоваться в утраченных записях, попросту невозможно.

Розеттский камень

Так или иначе, науке известно приблизительно пять тысяч иероглифов. Но не все они активно использовались при письме. Одни из них относятся к отдельным этапам в истории Египта, другие представляют собой вариации. Для того чтобы грамотно написать текст, древнему писцу требовалось знать начертание хотя бы семисот египетских иероглифов с их значениями.

Типы иероглифов

Как уже отмечалось, "иероглифический алфавит" - весьма условное понятие. В отличие от современных языков, где принято выделять гласные и согласные звуки, в крайних случаях - дифтонги, классификация древнеегипетских письмен производится совсем по другому принципу.

Прежде всего выделяются одноконсонантные иероглифы, обозначающие один согласный звук. На данный момент исторической лингвистикой реконструируется тридцать согласных звуков. Этим определяется и сколько египетских иероглифов требовалось для их записи: ровно тридцать.

Вторая группа знаков - двух- и трехконсонантные, передающие, соответственно, наиболее частые сочетания двух и трех согласных звуков. Чаще всего такие знаки использовались для написания флексий и служебных слов, но существуют и корни, содержащие иероглифы такого типа.

Поскольку длинные слова не были в чести у древних египтян, от иероглифа, передающего сразу три согласных звука, недалеко до записи одним знаком целого слова. Такие иероглифы называются идеограммами. Использовались они для записи либо единичных в своем роде понятий (например, "фараон"), либо для написания наиболее часто употребляющихся слов с целью экономии писчего материала.

Наконец, четвертая группа иероглифов была призвана уточнить значение слова. Многие из них, особенно при игнорировании гласных на письме, произносились и писались одинаково. Чтобы устранить синонимию, египетские писцы ставили специальные знаки - детерминативы. По сути своей они являются идеограммами.

В эллинистический период египтянам пришлось иметь дело со звуками, которые существовали в греческом языке, но отсутствовали в их родном. Поэтому появляются новые символы. К той же эпохе относится и появление специальных знаков для гласных звуков: писцы той эпохи уже стали забывать истинное произношение древних иероглифов, поэтому позаботились о его сохранении.

Лигатуры

Папирус был основным писчим материалом. Его изготовление было достаточно трудоемким делом, поэтому его никогда не хватало, особенно в засушливые годы. С этой целью египетские писцы искали способы сократить количество необходимых знаков. Помимо нагромождения иероглифов друг над другом или вписывания одного в другой, использовались лигатуры, то есть сочетания двух или более знаков с разной степенью стилизации. Их существование и многообразие значительно затрудняет ответ на вопрос о том, сколько всего было иероглифов в египетском письме.

Чаще всего лигатуры создавались из знаков сходного значения. При этом не учитывалось их фонетическое содержание. В качестве примера можно привести идеограмму "ноги". Она сочеталась с фонограммой, уточняющей морфологическое значение слова, и получалась лигатура, обозначающая "идти". Порой в лигатуры объединялись даже детерминативы. Это случалось, когда необходимо было выразить абстрактное понятие или передать заимствование из другого языка.

Нужно отметить, что лигатуры не были единственным способом экономии папируса. Если слово начиналось с того же иероглифа, на который оканчивалось предшествующее, то один из знаков попросту выбрасывался.

Сложности древнеегипетского языка

Завершая описание особенностей иероглифов египетского письма, следует отметить, что точное их произношение неизвестно никому. Ученые пользуются условно принятой реконструкцией, базирующейся на нескольких принципах. Так, между всеми иероглифами, передающими некоторое количество согласных звуков, вставляется вспомогательный "е". Например, группа иероглифов, читающихся как mmfst, будет произносится по-русски как "мэмфэсэт". О том, какие гласные произносились на самом деле, можно только догадываться.

Иероглифические надписи в древнеегипетских пирамидах

Немало проблем ученым доставила система записи текста. Если русские пишут слева направо, а арабы справа налево, то египтяне писали как угодно. Текст мог быть ориентирован как по двум уже названным стратегиям, так и мог писаться сверху вниз и снизу вверх, а для экономии места и по эстетическим соображениям иероглифы могли писаться друг над другом или вписываться один в другой.

Египетские иероглифы и их значение

Пожалуй, еще со средней школы, где впервые происходит знакомство с египетскими письменами, каждый человек хочет узнать, как читаются надписи Древнего Египта. Следует учитывать, что любая транскрипция на русском, как и на любом другом языке, будет весьма приблизительной, поскольку фонематический состав речи современного человека и древнего египтянина сильно отличается.

Соответствие египетских иероглифов русским звукам

С помощью этой таблицы легко прочитать египетские иероглифы. Кроме того, в настоящее время существуют обширные словари, с помощью которых через некоторое время и при должном усердии любой человек сможет читать несложные древние тексты.

Некоторые сведения о морфологии и грамматике

Современному человеку представляется очевидной необходимость разделять слова пробелами и знаками препинания, писать новую фразу и собственные имена с большой буквой, соблюдать абзацы. Древние египтяне таких тонкостей не знали. Единственной возможностью определить, где заканчивается одно слово и начинается другое, является детерминатив. В совокупности с уже описанными сложностями ориентации текста это доставляло первым исследователям древнеегипетского языка значительные трудности.

При переводе египетских иероглифов на русский язык следует также учитывать, что их морфологический строй сильно разнится. Русский язык характеризуется богатой системой склонения именных частей речи, имеет категории глагольного времени и вида, обладает аппаратом служебных слов. Египетский же язык ни одну из этих категорий в современном их понимании не знал. Чтобы отличить объект от субъекта, правильно расставить акценты во фразе, египтяне использовали слова, которые отдаленно напоминают современные частицы. Еще сложнее обстояло дело с глаголами. Фактически существовало только одно время. Особенности протекания действия, то есть было ли оно уже совершено, или происходит сейчас, или же случится в будущем, описывались с помощью вспомогательных глаголов, да и то такой способ окончательно оформился к периоду новоегипетского языка. До тех же пор все эти нюансы приходилось узнавать из контекста.

Древнеегипетские числительные

Египтяне были выдающимися математиками. Они умели вычислять площади фигур, в совершенстве владели техникой операций над дробями. Для всего этого им требовались специальные знаки для записи чисел и арифметических операций. Особого знака для нуля египтяне не имели.

Дроби передавались особым способом. Если в ней числитель был больше единицы, то такую дробь представляли в виде суммы долей.

Древнеегипетские числа

Кроме того, существовал еще один способ записи дробей с единичным числителем. Для этого использовался Глаз Тота - символ весьма почитаемого в Египте божества. Дроби со знаменателем, представляющим собой двойку в любой целой степени, соответствовали некоторому элементу глаза. Например, четверть ассоциировалась со зрачком, поэтому записывалась в виде кружка.

Таким образом, с помощью иероглифов египетские писцы могли фиксировать для потомков самые различные тексты: от сакральных до научных.