Пассивный залог в английском языке

Английский пассивный залог – категория, которая указывает на то, является подлежащее производителем действия, выраженного сказуемым, или его объектом. В русском языке такой залог называется страдательным, но ведя речь об английском языке, принято называть его просто “пассивным” (от Passive Voice). Так, к примеру, в предложении “The magazine was read by Ann” мы видим пример пассива, так как подлежащее “the magazine” является объектом действия, а не субъектом. Для наглядности, можно это же предложение переделать так, что сказуемое станет субъектом, но в таком случае речь пойдет уже не про журнал, а про девушку, которая его прочитала (“Ann read the magazine”).

пассивный залогКогда употреблять пассивный залог?

Как правило, Passive Voice имеет место тогда, когда исполнитель действия несущественен, а также когда результат действия и само действие интересует нас больше, чем тот, кто его исполнял.

Как образуется пассивный залог? (примеры)

Чтобы образовать такую форму глагола, следует использовать вспомогательный глагол “to be”. Его необходимо поставить в то время, лицо и число, которое соответствует смыслу высказывания. За вспомогательным глаголом следует так называемое причастие прошедшего времени (в английском это Participle II) глагола. “This magazine will be read next week” -Этот журнал будет прочитан на следующей неделе. Если предложение отрицательное, необходимо поставить частицу “not” после вспомогательного глагола. “The magazine was not read” - “Журнал не был прочитан”. Если же вспомогательных глаголов несколько, отрицательная частица ставится после первого. “The magazine has not been read”. В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится в начале вопроса. “Was the magazine read?” - “Журнал был прочитан?”

пассивный залог примерыФормирование пассивного залога в разных временах

Употребление времен в пассивном залоге, естественно, имеет много общего с употреблением времен в активном, однако существуют свои нюансы в формировании. Конечно, выбор времени зависит от ряда факторов. Когда мы ставим предложение в пассивный залог, мы подразумеваем примерно одно и то же (журнал читали, читают или будут читать). Отметим, что пассив не используется во временах Perfect Continuous и Future Continuous. Возьмем для примера то же предложение о чтении журнала некой Энн. Вот как это предложение будет звучать в разных временах:

Present Simple: The magazine is read.

Present Continuous: The magazine is being read.

Present Perfect: The magazine has been read.

Past Simple: The magazine was read.

Past Continuous: The magazine was being read.

Past Perfect: The magazine had been read.

Future Simple: The magazine will be read.

Future Perfect: The magazine will have been read.

английский пассивный залогКак переводить глаголы в пассивном залоге?

Как уже было упомянуто выше, употребление и значение времен в Passive Voice такое же, как и в активном залоге. В английском в пассив могут быть использованы как переходные, так и некоторые непереходные глаголы. Переводится пассивный залог на русский язык по-разному:

1) глаголом с окончанием –сь, -ся;

2) сочетанием глагола “быть” с причастием пассивного залога;

3) глаголом в активном залоге в третьем лице, множественном числе.

Предлоги

Как видно из примеров, дополнение (то есть то лицо, которым действие выполняется) употребляется после предлога “with” или “by”. Такое дополнение перекликается с русским дополнением в творительном падеже, но уже без предлога. Так, дополнение с “by” выражает лицо или силу, которая действует, а дополнение с “with” указывает на орудие действия.

Заключение

Английский пассивный залог у изучающих иностранный язык, как правило, вызывает ряд трудностей. На самом деле все очень просто, если хорошо ориентироваться во временах глагола и в том, как они формируются. Если вы из числа тех, кому эта тема дается с трудом, вникните еще раз в основные правила и попрактикуйтесь: рано или поздно вы доведете свои навыки употребления пассивного залога до совершенства.