Инферно — это ад. Сложная структура инфернальности

Несмотря на репутацию «мёртвого языка», латынь серьёзно повлияла на формирование устойчивых лингвистических конструкций, и многие понятия происходят именно из латинского языка. В последнее время популяризируется слово «инферно», это латинское понятие применяется в значении «ад», хотя его структура и толкование могут быть значительно шире.

инферно это

Происхождение и распространение слова

Ошибочное мнение, что «инферно» является англоязычным термином, появилось в результате популяризации понятия — голливудские блокбастеры, компьютерные игры, книги-бестселлеры ввели людей в заблуждение. Как переводится слово «инферно» с латинского языка? По большому счёту, ад — это упрощённый перевод, имеется в виду, скорее, преисподняя в широком смысле слова, как нечто, находящееся в самом низу, включая негасимое пламя. Возможно, здесь прослеживается влияние образов мифологического загробного мира как глубокого подземелья.

Нередко в качестве синонима для слов «ад» или «преисподняя» используется «инферно». Значение слова при этом может варьироваться от буквального к переносному. В русском языке для образной художественной речи могут использоваться прилагательные и наречия, образованные от несклоняемого по падежам исходного слова — инферно, инфернальное (чудовище), инфернально.

инферно значение слова

Теория инфернальности Ивана Ефремова

В популярном фантастическом романе «Час быка» советский писатель Иван Ефремов обрисовал инфернальность как стройную теорию безысходности и страданий в человеческом обществе. Согласно его описанию, инферно - это совокупность факторов, запирающих человека в своеобразный заколдованный круг тьмы, и выбраться самостоятельно из этого круга практически невозможно.

Безусловно, советская фантастика существовала в довольно жёстких рамках цензуры и обязана была воспевать светлое коммунистическое будущее. Иван Ефремов сумел создать произведение, которое можно использовать в качестве учебного путеводителя по всем кругам инферно. Значение слова в романе объясняется не в форме лекции, а, скорее, в виде небольшого экскурса, путеводителя с иллюстрациями, в которых читатель с грустью узнаёт современные реалии. Однако автор прорисовывает и путь выхода из этого заколдованного круга — одинокая личность не в состоянии отделить себя от инфернального общества. Прогресс возможен только коллективным устремлением вверх, прочь от приземлённого и низменно-потребительского.

как переводится слово инферно

Уместность использования

Как и многие латинские термины, слово «инферно» - это некий маркер, по которому можно заподозрить собеседника в желании добавить пафоса и значимости в свою речь. Но это справедливо лишь для определённых кругов общения, где вообще не принято «умничать» и демонстрировать эрудицию. А вот в творческих кругах, где образность высказанной мысли ценится крайне высоко, этот термин вполне уместен.

Словосочетания «адская работа» и «инфернальная работа» в русском языке подразумевают несколько отличающийся смысл. В первом случае, скорее, имеются в виду тяжёлые условия труда, а во втором логичнее предположить, что работник занимается какими-то тёмными и зловещими делами. Этот эффект появляется, поскольку в смысловое значение вплетается эмоциональная составляющая.

инферно смысл слова

Внезапная популярность инферно

В любом коммерческом продукте название играет важную роль. Оно должно быть ярким, броским, эффектным и запоминающимся. «Инферно» — это прекрасный вариант, особенно если учесть, что преисподней со всеми прилагающимися к ней демонами люди интересуется едва ли не массово. Именно поэтому нейминг не смог обойтись без очередного латинского слова, звучащего загадочно и внушительно. Операционная система, колода карт, фильмы, игры, книги, название компаний и подразделений, клубов и квестов — все эти разноплановые коммерческие единицы носят гордое название «Инферно». Смысл слова в нейминге обязательно учитывается, чтобы избежать конфуза. Детскому саду такое наименование, конечно, никто не даст.

Притягательность тёмной стороны бытия в какой-то мере перекликается с теорией инфернальности Ефремова. Сложно всё время опираться на разумное, доброе и вечное, особенно если неизменно убеждаешься в тщетности своих благих устремлений. Окунаясь в инферно, люди получают иллюзию радикальной смены курса. При этом погружение, безусловно, воображаемое и выражается только в отказе от внешних выражений принудительного позитива. Так подростки могут выражать свой протест перед обществом и миром взрослых людей, как правило, это не несёт никаких реальных угроз.