"Екарный бабай": происхождение и значение выражения

0
0

Если в вашем лексиконе нет выражения "екарный бабай", наверняка вы не раз слышали его от своих знакомых. Оно, наверное, самое загадочное среди всевозможных «елок-палок» и «еперных театров». Оба слова в этом словосочетании совершенно непонятны. Екарный бабай - откуда это выражение взялось?

Начинается на "е"

Самая простая и очевидная мысль состоит в том, что это ругательство – эвфемизм. Так называют более приличные и благозвучные замены нецензурным ругательствам. Для всем известного нецензурного выражения на "е" в великом и могучем русском языке накопилось немало таких замен. Безгранична народная фантазия. Тут и елки-палки, и ежкин кот, и ек-макарек, и даже искаженные фрагменты алфавита: еклмн и епрст. Сама буква "е" уже вызывает кривую усмешку. Но начинаться подобные эвфемизмы могут не только на нее: ядрена матрена и ядрена вошь – это герои той же истории.

мужчина кричит

Многоликие эвфемизмы

Эвфемизм – слово греческого происхождения, дословно переводится оно как "благоречие". Чаще всего такие слова используются именно для замены нецензурных и просто излишне грубых слов. Но есть и другие области применения эвфемизмов. Например, издревле они применялись для замены табуированных слов. Люди считали, что, называя какое-то опасное явление или существо, можно его привлечь. Поэтому заменам подвергались названия богов и жителей потустороннего мира, слова, связанные со смертью или болезнью, некоторые названия крупных хищных животных. Например, медведь когда-то именовался "бер". Этот звук имитировал рев животного. А современное название этого зверя, такое безобидное и ассоциирующееся с медом, как раз и было эвфемизмом. До сих пор мы употребляем такие слова как "покойный", "почивший" вместо "мертвый", "нечистый" или "лукавый" вместо "дьявол". Хоть табу и ушли, но некоторые слова многим людям все еще режут слух.

медведь поднял лапу

К эвфемизмам можно отнести даже политкорректные слова. Например, "лицо с ограниченным возможностями" вместо "инвалид". Иногда непрестижные профессии именуются более солидными терминами. Например, уборщик помещений – это клининг-менеджер. И это тоже эвфемизмы! Политики же могут замаскировать суровую правду подслащенной ложью, создавая своего рода новояз. К примеру, под длинной фразой "более жесткие методы допроса" скрывается короткое и ясное "пытки". Иногда эвфемизмы служат не вежливости и культуре, а лжи. Наконец, в лексиконе представителей некоторых профессий, особенно тех, которые связаны с риском для жизни, – летчиков, космонавтов, - табуированным стало слово "последний". И вместо "это мой последний вылет" они говорят "крайний".

Откуда взялся бабай

Итак, ясно что выражение "екарный бабай" заменяет одно очевидное ругательство. Да, оно действительно начинается на "е". Но почему – екарный и почему – бабай? Самая первая ассоциация на слово бабай, которая приходит в голову – тот самый бабайка из детских страшилок. "Спи, а то придет бабай и заберет!", - пугали детей, не задумываясь об их хрупкой нервной системе. После такого любой сон улетучится. Это слово пришло из тюркских языков. Там баба, бабай – это старик.

старый моряк

Якорный бабай

Считается, что екарный – это искаженное слово "якорный". Кто же такой якорный бабай? На Волге, в Татарстане работали люди, которые занимались установкой и регулировкой якорных бакенов. Как только изменялся уровень воды у бакена, надо было изменять длину троса. Работа была не особо престижной, но и физически не слишком тяжелой. Брали на нее в основном отставных матросов. А они были уже немолодыми людьми, а так как дело было в Татарстане, то стариков и называли бабаями.

Большой якорь

В астраханских и каспийских говорах слово "бабай" также употреблялось для обозначения самого большого якоря. Здесь "бабай" употребляется в значении "дед" или "отец". Таким образом, большой якорь - своего рода старший среди других якорей. Если учитывать эту версию, то "якорный бабай" - по сути своей тавтология. Такое склеивание могло произойти из-за недостаточно четкого понимания перевода этих выражений.

два якоря

Есть и другие версии, связанные с тюркскими языками. Например, "е хана бабай" переводится как "конец тебе, старик!". Таким образом, это угроза.

А по еще одной их версий, сходное по звучанию выражение означает деда, неравнодушного к мужским пятым точкам, то есть старого гомосексуалиста. Мало кому хотелось бы с таким встретиться!

Екарный бабай в современной культуре

Современная молодежная интернет-культура склонна переосмысливать привычные явления и выражения и весьма иронично их обыгрывать. Чаще всего это происходит в мемах. Далеко не всегда объяснима популярность того или иного мема или короткого видео, которое расходится по сети со скоростью света. Иногда фраза, которую произносит его герой, элементарна и проста. Не обошло внимание сети и традиционные эвфемизмы. Например, в сериале "Дальнобойщики – 4" Иваныч кричит: "Екарный бабай, жим!". Что особенного в этой фразе? Но вот именно она разошлась по интернету как горячие пирожки, породив множество пародий на фильм и основу для мема. Здесь вам и "Безумный Иваныч" - пародия на "Безумного Макса". И мем, где герой с искривленным от бурных эмоций ртом выкрикивает ту самую фразу.

подкроватный монстр

Как же они выглядят?

Другим источником мемов, шуток и карикатур становится попытка вообразить то, как же выглядят "герои" известных эвфемизмов. Ведь всегда интересно представить облик того, кого только называют, но никто никогда не видел. Художники и просто шутники будто бы соревнуются, визуализируя в картинках мифических существ или ставя остроумные надписи под нелепыми фотографиями. Здесь вам и екарный бабай, и ядрена вошь! Воображение рисует этих персонажей совершенно разными. Люди чаще всего представляют, что на фото екарный бабай должен выглядеть как перепачканный человек с искаженным лицом, потому что в некоторых мемах в качестве этого персонажа оказываются люди после грязевых ванн. Тут, скорее всего, срабатывает ассоциация, что бабай – страшное и непривлекательное существо. Не просто так же им детей пугают! Некоторые (благодаря смутному знанию о происхождении выражения) видят в нем явные национальные черты, а как минимум монголоидную расу.

Ядрена вошь

Насекомое-паразит с женскими чертами (вошь – это все-таки она) и бутылкой водки – вот самый распространенный портрет этого ругательства. Так почему же именно такое сочетание слов? Скорее всего, они соединились довольно случайно. Непросто отыскать здесь глубокий смысл. Некоторые полагают, что выражение относится к лобковым вшам. А, как известно, все интимное и неприличное становится лучшей почвой для ругательств. Но даже если это не так, вошь – насекомое вредное и не совсем симпатичное. А слово "ядреный", которое широко распространено в эвфемизмах "ядрен батон", "ядрена матрена" и тому подобных, в словаре Ефремовой имеет одним из значений "выразительный, но грубый»" То есть это прилагательное характеризует само ругательство. Кроме того, в сочетаниях "ядрен батон" и "ядрена матрена" вообще не стоит искать смысла. Они образовались исключительно на основе рифмы.

фото вши

Ешкин кот

Говорят, что и это выражение имеет под собой не случайный набор слов. Ешкин кот – кот Бабы Яги. Как гласят легенды, это гигантский кот-людоед. Иначе его называли Кот Баюн, потому что своим чудесным голосом он умел убаюкивать жертв. После чего они безжалостно съедались. Этого сурового зверя сумела приручить Баба Яга. Да и то поговаривают, она сама побаивалась опасного питомца. Не так уж и удивительно, что такой персонаж стал героем не только народных сказок, но и ругательств.